July 9, 2008

China Shouldn’t Care So Much About World Leaders Attending the Opening Ceremony

Posted by : Anton
Filed under : Translation

No Need to Pay Too Much Attention to How Many Heads of State Attend the Opening Ceremony of the Olympics
不必太在意有多少元首参加奥运开幕式
By Tian Dezheng (田德政)
Original Publication:
The China Youth Daily
中国青年报
Link to Original Article in Chinese

Translated by Anton Lee Wishik II for Mei-Zhong Guanxi
The Olympics, this grand, worldwide sports event held once every four years, leads to the eager [...]


July 9, 2008

The Anti-China Henchman

Posted by : Anton
Filed under : Translation

An Exploration of the Origins of Der Spiegel’s Distorted Reports on China
《明镜》周刊歪曲中国报道探源
By Dong Xiaobin (董晓宾)
Original Publication:
The International Herald Leader
国际先驱导报
Link to Article in Chinese
Translated by Anton Lee Wishik II for Mei-Zhong Guanxi
From ‘Textbook News’ to ‘Anti-China Henchman’
It is necessary for the Merkel administration to go through the media to create a change in public opinion on [...]


July 8, 2008

The Origins of Communal Unawareness

Posted by : Anton
Filed under : Translation

The Origins of Communal Unawareness
不明真相的群体性情绪因何而来
By Xiao Yu (晓宇)
Original Publication:
The Xiaoxiang Morning Paper
潇湘晨报

Translated by Anton Lee Wishik II for Mei-Zhong Guanxi
It seems that people’s sentiments are being influenced by global warming and random outbursts of extreme weather.


July 7, 2008

Don’t Let the Internet Become a Sacrifice to Violent Language

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Don’t Let the Internet Become a Sacrifice to Violent Language
别让网络成为语言暴力的牺牲品
By Wang Jianxun (王建勋)
Original Publication:
The Southern Metropolis Daily
南方都市报
Link to Article

Translation by Anton Lee Wishik II for Mei-Zhong Guanxi
Recently, Blog China issued a proposal calling on Internet users to cease wildly slandering others on the Internet.  It also advocated the maintenance of data and evidence on ‘the [...]


July 5, 2008

Every County is Weng’an

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Every County is Weng’an
每一个县都是瓮安
By Xu Zhiyong
许志永
Original Publication:
The Open Constitution Initiative
公盟
http://www.gongmeng.cn/en/
Translation by Anton Lee Wishik II for Mei-Zhong Guanxi
On June 28th, due to the death of a middle school student and the persecution of her family, tens of thousands of people in Weng’an county, Guizhou province participated in the sudden explosion of an uprising ‘incident.’  Although [...]


July 3, 2008

Was the New York Times a bit CNN today?

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Was the New York Times a bit CNN today?(1)
纽约时报今天有点CNN?
By 小丁 (Xiao Ding)
Original Publication Info:
中国选举与治理 (China Elections & Governance)
http://chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=130548

Translated and Republicated by Anton Lee Wishik II for Mei-Zhong Guanxi (www.mei-zhong.com)
On July 2nd (American Eastern time), the New York Times (NYT) seemed to pay especially close attention to China.  On this day in which nothing newsworthy burst [...]


July 2, 2008

An Article on the Incident in Weng’an, Guizhou

Posted by : Anton
Filed under : Translation

How hard is it to give the masses the truth?
Xinhua News Network (Phoenix TV, Hong Kong)
http://news.ifeng.com/opinion/200807/0702_23_629094.shtml
Translated by Anton Lee Wishik II
Xinhua news network, Weng’an, Guizhou, June 29th: “On the afternoon of the 28th, in Guizhou province’s Weng’an county, an incident occurred in which besieged government departments were smashed and burned.  Because some people were dissatisfied [...]


June 30, 2008

Latest News on Hu Jia

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Hu Jia’s Application for Medical Release Denied
By Zeng Jinyan (曾金燕)
http://www.zengjinyan.org/
Translated by Anton Lee Wishik II
On June 5th, national guardsmen drove Hu Jia’s mother, his baby daughter Qianci, and myself to visit him in the Chaobai Prison which is located among the Qinghe farmlands in the Hangu district of Tianjin.  Due to this being an ‘abnormal [...]


June 27, 2008

Waiting for the Rise of the Media to Change ‘the West is Strong, I am Weak’

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Waiting for the Rise of the Media to Change ‘the West is Strong, I am Weak’
By Xiao Shu  (笑蜀)
http://chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=130121
Originally Published in the Southern Weekly (南方周末)
Translated By Anton Lee Wishik II
As China rises, it is increasingly unsatisfied with rising merely in the economic sphere. Because of its thirst for international respect, China is paying more and [...]


June 25, 2008

Article by 长平 (Zhang Ping)

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Background For This Translation

Zhang Ping, of the Southern Metropolis Weekly (南都周刊), was demoted recently for an article on Tibet he wrote for the Financial Times. On his blog, many Chinese posted comments calling him a traitor and worse. The article below was taken from his personal blog.

Fan Meizhong was a teacher in [...]