June 30, 2008

Latest News on Hu Jia

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Hu Jia’s Application for Medical Release Denied
By Zeng Jinyan (曾金燕)
http://www.zengjinyan.org/
Translated by Anton Lee Wishik II
On June 5th, national guardsmen drove Hu Jia’s mother, his baby daughter Qianci, and myself to visit him in the Chaobai Prison which is located among the Qinghe farmlands in the Hangu district of Tianjin.  Due to this being an ‘abnormal [...]


June 27, 2008

Waiting for the Rise of the Media to Change ‘the West is Strong, I am Weak’

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Waiting for the Rise of the Media to Change ‘the West is Strong, I am Weak’
By Xiao Shu  (笑蜀)
http://chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=130121
Originally Published in the Southern Weekly (南方周末)
Translated By Anton Lee Wishik II
As China rises, it is increasingly unsatisfied with rising merely in the economic sphere. Because of its thirst for international respect, China is paying more and [...]


June 25, 2008

Article by 长平 (Zhang Ping)

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Background For This Translation

Zhang Ping, of the Southern Metropolis Weekly (南都周刊), was demoted recently for an article on Tibet he wrote for the Financial Times. On his blog, many Chinese posted comments calling him a traitor and worse. The article below was taken from his personal blog.

Fan Meizhong was a teacher in [...]


June 24, 2008

Article From Latest 炎黄春秋

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Random Thoughts on 3 Principles of Economic Development
By 杜润生(Du Runsheng)
炎黄春秋 (Yanhuang Chunqiu)
2008 Vol. 6
Translated by Anton Lee Wishik II

Peasants in China

A leader once said that the new China was obtained in exchange for 30 million people. Due to the success of the ‘villages surrounding cities’ strategy, the majority of the 30 million were farmers. [...]


June 23, 2008

Drawing Conclusions Regarding China’s View of Obama

Posted by : Anton
Filed under : Analysis

Drawing Conclusions Regarding China’s View of Obama
By Anton Lee Wishik II
When reflecting upon the series of ‘What China Thinks of Obama’ articles, it is useful to reflect on some general conclusions that can be drawn. It is useful not only for improving Western consciousness of how Barack Obama is viewed in China, but also for [...]


June 23, 2008

What China Thinks of Obama, Part III

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Recently, I came across a new site called Far and Wide run by Michael Anti.  I translated the following article from the site as part III of the Obama series.
‘New School’ Obama, ‘Old School’ Group of Foreign Policy Advisors
By 刁大明 (Diao Daming)
Far and Wide (纵横周刊)
(http://www.fawjournal.com/archives/2256)
Translated by Anton Lee Wishik II
“I absolutely will not abide that [...]


June 21, 2008

What China Thinks of Obama, Part II

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Guessing Obama’s China Policy
By Liu Yawei
http://www.chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=128869
Translation By Anton Lee Wishik II
Now is the time for us to start guessing about Obama’s China policy.  This presidential candidate of half-African lineage, on June 3rd, successfully wrapped up the Democratic primaries.  This means he will become the first black presidential candidate in American history.  Up to this point [...]


June 21, 2008

What China Thinks of Obama, Part I

Posted by : Anton
Filed under : Translation

In honor of my plan to attend a policy discussion in Shanghai with two of Barack Obama’s foreign policy advisors, I plan to post a series of translations of essays which evaluate the possibility of an Obama administration through Chinese eyes (in the end, the aforementioned meeting was canceled at the last minute).  This is [...]


June 21, 2008

Translation: Article on Security from 学习时报 (Study Times)

Posted by : Anton
Filed under : Translation

A Dynamic Military Defense Strategy for a New Age
By Chen Zhou
Study Times (学习时报)Volume 427
Translated by Anton Lee Wishik II
Today, the world is in the midst of a large transformation and restructuring though peace and development are still the main issues of the times.  The circumstances of international security have generally been kept stable, but indeterminate [...]


June 21, 2008

Translation: New Article by the Author of ‘Democracy Is A Good Thing’

Posted by : Anton
Filed under : Translation

Strive to Implement People’s Free and Comprehensive Development
By Yu Keping ( 俞可平)
http://chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=129579
Translated by Anton Lee Wishik II
As socialist political-economic systems go through the process of eliminating economic exploitation and political oppression, to achieve the liberation of workers (and ultimately the liberation of all humanity), and to implement human freedom and comprehensive development, is to penetrate [...]